Categories
Nicht kategorisiert Reading List DE

RL #033: Die Sprache(n) der Wissenschaft

Diese Oikoplus Reading List fast zusammen, wie Storytelling auch in Krisensituationen eine wirksame Strategie sein kann, um Informationen zu vermitteln. 

In dieser Oikoplus Reading List präsentieren wir Online Good Reads zur Frage nach der Sprache in der Wissenschaft. Sprache, ganz explizit und eher abstrakt verstanden.

Die Gunst der Muttersprache

Bei Oikoplus ist die Arbeitssprache in all unseren Projekten Englisch. Wenn wir in unserer Arbeit Kontakte treffen, mit denen wir in unseren Muttersprachen (Deutsch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch) sprechen können, freuen wir uns immer wieder. Denn dauerhaft in Fremdsprachen zu arbeiten, ist ehrlicherweise auch manchmal anstrengend. Für Menschen, die in Wissenschaft und Forschung arbeiten, ist es deshalb ein großer Startvorteil, wenn ihre Muttersprache Englisch ist. So weit, so banal. Weniger banal ist es allerdings, zu quantifizieren, wie große der Preis ist, den all diejenigen zahlen, deren Muttersprache nicht ausgerechnet Englisch ist. Eine Studie von Tatsuya Amano et.al. zielt genau darauf:

„By surveying 908 researchers in environmental sciences, this study estimates and compares the amount of effort required to conduct scientific activities in English between researchers from different countries and, thus, different linguistic and economic backgrounds. Our survey demonstrates that non-native English speakers, especially early in their careers, spend more effort than native English speakers in conducting scientific activities, from reading and writing papers and preparing presentations in English, to disseminating research in multiple languages. Language barriers can also cause them not to attend, or give oral presentations at, international conferences conducted in English.”

Eine mathematische Erzählung

Englisch ist eine Standardsprache der Wissenschaft. Die Mathematik ist ebenfalls eine. Als wichtiges Tool helfen mathematische Prinzipen und Konzepte, beim Verständnis der Welt. Ein sehr anschauliches Beispiel dafür zeigt Patrick Honner im sehr empfehlenswerten Quanta Magazine. Darin beschreibt er – oder erzählt er? – wie sich Netzwerke mathematisch beschreiben lassen. Und das auch in Form eines Rätsels. Viel Spaß beim Rätseln.

Photo by <a href="https://unsplash.com/@pyssling240?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Thomas T</a> on <a href="https://unsplash.com/photos/OPpCbAAKWv8?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditCopyText">Unsplash</a>

Wenn Erzählungen verloren gehen

Die Mathematik beschreibt die Welt streng formal. Das ist ihr Wesen, und ihre Aufgabe. Weniger formal lässt sich die Welt in Narrativen und Legenden beschreiben. So wie die Mathematik auf eine Jahrtausende alte Geschichte zurückblickt, die sich interessanterweise wiederum besser als Narrativ erzählen lässt, gibt es unzählige Legenden und Narrative, die uralt sind, und deren Zukunft bedroht ist. Und zwar, weil die Sprachen, in denen sie erzählt werden, aussterben. Alexandra Aikhenvald geht der Frage nach, wie der Verlust an linguistischer Diversität durch das Aussterben indigenen Sprachen weltweit, bedroht wird, und weshalb der Verlust von Geschichten, Legenden und Mythen, der damit einhergeht, ein Problem darstellt. 

Akkurat beschreiben oder erzählen?

Häufig erscheinen akkurate, wissenschaftliche Beschreibungen der Welt als Gegenpol zu narrativen Beschreibungen. Die Tendenz zum Storytelling in der Kommunikation – auch in der Wissenschaftskommunikation – wird daher vielfach kritisiert. Die Welt in Form von Erzählungen zu denken, wird als Trend der letzten Jahre beschrieben. Der Begriff Narrativ selbst, gehört in jedes Buzzword-Bingo professioneller Kommunikationsarbeit. Ob zu recht, oder zu unrecht – das soll hier nicht geklärt werden. Einen lesenswerten Überblick über die Debatte rund um das Für und Wider der Erzählform im Beschreiben der Welt gibt der Literaturwissenschaftler Florian Scherbül in einem Beitrag zum Online-Portal geschichtedergegenwart.at

Wir hoffen, wir haben in dieser Reading List die richtige Sprache gefunden, und dass wir bei unseren Streifzügen durch das Internet in den letzten Wochen wieder ein paar Artikel aufgetan haben, die nicht nur unser Interesse wecken.